Singer
: Mr. Children
Album : Himawari
Title : Himawari
English Title : Sunflower
Album : Himawari
Title : Himawari
English Title : Sunflower
Video links: https://www.youtube.com/watch?v=_kXE9FHQy9E
Japanese & romaji: https://musicacrossasia.blogspot.my/2017/08/mr-children-himawari-lyrics-with-romaji.html
Lyrics / 歌詞 / Romaji/English:
優しさの死に化粧で
Yasashi sa no shi ni keshō de
Makeup to the death
of kindness
笑ってるように見せてる
waratteru yō ni miseteru
I'm showing it as
if I'm laughing.
君の覚悟が分かりすぎるから
kimi no kakugo ga wakarisugiru kara
Because I
understand your preparedness too much
僕はそっと手を振るだけ
boku wa sotto te o furu dake
I just softly wave
my hands
「ありがとう」も「さよなら」も僕らにはもういらない
'arigatō' mo 'sayonara' mo bokura ni wa mō ira nai
「ありがとう」も「さよなら」も僕らにはもういらない
'arigatō' mo 'sayonara' mo bokura ni wa mō ira nai
We don’t need neither
"Thank you" nor "Goodbye" anymore
「全部嘘だよ」そう言って笑う君を
'zenbu uso da yo' sō itte warau kimi o
"It's all a
lie" with laugh I say that to you
まだ期待してるから
mada kitai shiteru kara
Because I’m yet not expecting this
いつも
itsumo
Always
透き通るほど真っ直ぐに
sukitōru hodo massugu ni
Straight as it goes
through
明日へ漕ぎだす君がいる
ashita e kogidasu kimi ga iru
You are rowing towards
tomorrow
眩しくて 綺麗で 苦しくなる
mabushiku te kirei de kurushiku naru
Dazzlingly,
beautifully and painfully
暗がりで咲いてるひまわり
kuragari de saiteru himawari
Like Sunflower
blooming in the darkness
嵐が去ったあとの陽だまり
arashi ga satta ato no hi damari
Like the sunshine
after the storm has passed
そんな君に僕は恋してた
sonna kimi ni boku wa koishi te ta
That’s you who
I was in love with
想い出の角砂糖を
omoide no kakuzatō o
The
cube sugar of memories
涙が溶かしちゃわぬように
namida ga tokashi chawanu yō ni
Melts away all the
tears
僕の命と共に尽きるように
boku no inochi totomoni tsukiru yō ni
Exhausting my life
ちょっとずつ舐めて生きるから
chotto zutsu name te ikiru kara
But little by
little I lick it to survive
だけど
dakedo
何故だろう 怖いもの見たさで
naze daro u kowai mono mi ta sa de
だけど
dakedo
However
何故だろう 怖いもの見たさで
naze daro u kowai mono mi ta sa de
Why do I saw scary
things?
愛に彷徨う僕もいる
ai ni hōkō u boku mo iru
ai ni hōkō u boku mo iru
When I wandering
around for love
君のいない世界って
kimi no i nai sekai tte
kimi no i nai sekai tte
In the world
without you
どんな色をしてたろう?
donna iro o shite taro u?
donna iro o shite taro u?
What kind of color you
do?
違う誰かの肌触り
chigau dareka no hadazawari
chigau dareka no hadazawari
Whose own the touch
格好つけたり はにかんだり
kakkō tsuke tari hanikan dari
kakkō tsuke tari hanikan dari
That feels nice
either way
そんな僕が果たしているんだろうか?
sonna boku ga hatashi te iru n daro u ka?
I
wonder do I do the samesonna boku ga hatashi te iru n daro u ka?
諦めること
akirameru koto
akirameru koto
To give up
妥協すること
dakyō suru koto
To compromise
誰かにあわせて生きること
dare ka ni awase te ikiru koto
Who will I live with?
考えてる風でいて
kangaeteru kaze de i te
With the wind I am thinking
実はそんなに深く考えていやしないこと
jitsuwa sonnani fukaku kangae te iya shi nai koto
In fact, I don’t want to think so deeply
思いを飲み込む美学と
omoi o nomikomu bigaku to
The thought that I will swallow
aesthetically
自分を言いくるめて
jibun o īkurume te
I tell myself
実際は面倒臭いことから逃げるようにして
jissai wa mendōkusai koto kara nigeru yō ni shi te
This is annoying and I am running
away
邪(よこしま)にただ生きている
yokoshima ( yokoshima ) ni tada iki te iru
I am living in the wicked (Yokoshima)
だから
dakara
だから
dakara
So
透き通るほど真っ直ぐに
sukitōru hodo massugu ni
Straight as it goes through
明日へ漕ぎだす君をみて
ashita e kogidasu kimi o mi te
Seeing you rowing towards
tomorrow
眩しくて 綺麗で 苦しくなる
mabushiku te kirei de kurushiku naru
Dazzlingly, beautifully and
painfully
暗がりで咲いてるひまわり
kuragari de saiteru himawari
Like Sunflower blooming in the
dark
嵐が去ったあとの陽だまり
arashi ga satta ato no hi damari
Like the sunshine after the
storm has passed
そんな君に僕は恋してた
sonna kimi ni boku wa koishi te ta
That’s you who I was in love
with
そんな君を僕は ずっと
sonna kimi o boku wa zutto
That’s you to
me forever.
{{roughly translated..open to correction}}